dichosalocura Posted January 18, 2021 Report Share Posted January 18, 2021 And Mostlylost is correct again on the translation of se deben. Yes, it is often translated into English as either should or must. But take note it is not the hardcore version of must but much closer to should. When things in Spanish are absolutely mandatory they generally say tienen que or se los obligan or another version of obligar. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lakeside7 Posted January 18, 2021 Report Share Posted January 18, 2021 Sadly this latest "decree"" seems not only to confuse "us" but the local business as well..If Actinver or a restaurant refuses me latter this week I can say/quote 9 minutes ago, dichosalocura said: When things in Spanish are absolutely mandatory they generally say tienen que or se los obligan or another version of obligar. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dichosalocura Posted January 18, 2021 Report Share Posted January 18, 2021 You are free to also research the differences of should and must in Spanish while translating se deben. I researched it before posting. I also have been fluent in Spanish for years. I just wanted to make sure I got it as close to right as possible. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ferret Posted January 19, 2021 Report Share Posted January 19, 2021 Se deben can also be translated as "ought to". It would be so much clearer if the notice said simply "you will OR you will not". 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.